由于教皇弗朗西斯本周访问美国时人潮汹涌,他的翻译和非官方的“僚机”已经吸引了很多自己的粉丝。.
主教马克迈尔斯曾担任教皇的官方翻译,帮助他在为期六天的华盛顿特区,费城和纽约市之旅中传播他的信息。被一些人称为“迷你教皇”,迈尔斯一直与教皇弗朗西斯一起在国会大厦迎接信徒,并访问了白宫和国会。现年48岁的迈尔斯出生于直布罗陀,讲的是一种清脆的英国口音,很快就吸引了教皇讲英语的粉丝。.
认识教皇弗朗西斯’忠诚的’僚机’:他的翻译
Sep.24.201503:24
“无论他是否喜欢,他和教皇一起成为全球名人,”华盛顿邮报全国记者玛丽·乔丹周四告诉NBC特约记者Maria Shriver。“这个男人总是落后一步,这简直令人着迷。教皇受到如此多的关注。“
阅读更多:红衣主教多兰:教皇弗朗西斯对虐待丑闻的评论强调’警惕’
迈尔斯还有一个棘手的任务,即帮助教皇在大人群和小型个人遭遇面前传达他的信息,同时试图避免自己采取任何聚光灯.
“(教皇弗朗西斯)需要一个可以不引人注意或不干涉那对他来说意义重大的遭遇的人,所以Monsignor有一个非常微妙的任务,我认为他似乎做得非常好,”Kathleen Sprows Cummings,圣母大学Cushwa美国天主教研究中心主任说.
在他为期六天的旅行期间的18个预定演讲活动中,教皇弗朗西斯只能在其中四个讲英语,因此迈尔斯将在翻译公共信息时获得充足的面对时间。这位来自阿根廷的教皇精通西班牙语和意大利语,但不会经常用英语公开讲话.
“我相信教皇弗朗西斯选择了他,因为他们有相似的性格,”乔丹说。 “当你翻译时,你不想只说出这些话。你想热情地说出你是怎么说的。”
在一月致命的台风袭击之后,迈尔斯与教皇一起前往菲律宾,他的灵敏度随着翻译教皇的情感而闪耀,与他的言语一样多。.
虽然迈尔斯高兴地翻译了教皇的信息,但他更喜欢不谈论自己.
“我是一个非常无聊的客户,”他在礼貌地拒绝采访后告诉纽约时报.
在Twitter上关注TODAY.com作家Scott Stump.