Jamie Foxx se naučil žít se sestrou s Downovým syndromem

Jamie Foxx se naučil žít se sestrou s Downovým syndromem

Herec a zpěvák Jamie Foxx získal pro svou práci jak Oscara, tak i Grammy, ale pokud jde o něj, skutečná superstar ve své rodině je jeho mladší sestra DeOndra Dixonová.

50letý bavič otevřela dluhopis, který sdílí se svým 33letým sourozeným, který má Downovu syndrom, v rozhovoru pro Dateline v pátek.

Jamie Foxx se naučil žít od mladší sestry s Downovým syndromem

Aug.31.201803:27

Foxx uděluje Dixonovi svůj životní pohled.

“Naučil jsem se, jak žít. Někdy jsme v našem světě chyceni na všechno navíc – “Ah, Mercedes není správná barva!” “Řekl korespondent NBC News Kate Snow. “A pak vidíš tahle holku tady. “Chci jen žít. Chci tančit. Chci milovat. “Přivádí tě zpět k životu.”

Jamie Foxx and his sister
Jamie Foxx a jeho sestra DeOndra Dixonová.S laskavým svolením Kate Snowu

Dixon žila s jejím velkým bratrem od svého absolvování střední školy v roce 2002.

“Řekl jsem:” Přijdete sem a zůstat tady se mnou, “řekl Foxx, který pozval mnoho členů rodiny, aby zůstali. “Ale DeOndra byl hlavním cílem. Nevěděla jsem, co bude dělat, pokud jde o sebe sama a stane se dospělým. “

Dixon nadále rozkvétá, když žije se svým bratrem. Tancovala s ním na scéně Grammy a objevila se ve videu pro svou hitovou píseň “Blame It”. Ona také působí jako globální velvyslanec Nadace Global Down Syndrome.

“Lidé s Downovým syndromem mohou opravdu mít úžasný život,” říká Michelle Sie Whittenová, předsedkyně a spoluzakladatel nadace.

Foxx and Dixon share a light moment with NBC's Kate Snow. The Oscar-winning actor credits his younger sister for giving him perspective.
Foxx a Dixon sdílejí okamžik s Kate Snowem v NBC. Oscarový herec uděluje svou mladou sestru za to, že mu dává perspektivu. Kate Snow

“Má bratra, který ji miluje, má skvělou rodinu, dělá zajímavé věci, má na co se těšit – stejně jako typická osoba,” dodala Whitten.

Downov syndrom je genetická porucha, která způsobuje širokou škálu vývojových a fyzických postižení. Před mnoha desetiletími bylo mnoho dětí s Downovým syndromem institucionalizováno a zemřelo mladých. Dnes mnoho lidí s tímto onemocněním žije se svými rodinami, navštěvuje běžné školy a žije delší životy.

“Stále více se dívá na vysokou školu, stále více se snaží oženit. Mnoho lidí hledá pracovní příležitosti, “řekl Whitten.

Rozhovor Foxxu o Dateline v pátek v 10:00. ET / 9 p.m. CT.

About the author

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

+ 61 = 62

Adblock
detector