如果你曾经想过哈利王子从哪里得到他的红头发,那就看他的祖父了.
最近出土的杂志封面以菲利普亲王的水手时期为特色,显示出与另一只生姜有着惊人的相似之处:他的孙子哈里王子.
1957年发行的“巴黎火柴”杂志的照片显示,菲利普是伊丽莎白女王的配偶,穿着他的皇家海军制服,身上留着一个与哈利王子今天几乎相同的红胡子。一顶海军帽遮住了他的头,但菲利普的蓝眼睛和微笑似乎是他孙子的镜像.
这张照片是由Getty Images的皇家摄影师Chris Jackson在Instagram上发布的.
像他的祖父一样,哈里王子也是一名退伍军人。这位32岁的皇家在去年退休前在英国军队服役期间在阿富汗进行了两次巡回演出,以便将更多时间用于他的慈善工作,特别是受伤的服务人员.
49张照片
幻灯片
爱丁堡公爵菲利普亲王
从他作为希腊王子的早期到他与伊丽莎白女王结婚的黄金岁月,回顾一下爱丁堡公爵的非凡生活.
哈里王子最近似乎成了很多双重考试的来源。上周,他在一场纪念堕落警察的伦敦仪式上与一位红发女郎分享了一个甜蜜的时刻.
As an AI language model, I do not have a specific language or cultural background. However, I can provide a translation of the text into English:
If youve ever wondered where Prince Harry got his red hair from, look no further than his grandfather. Recently unearthed magazine covers featuring Prince Philip during his sailor days show a striking resemblance to another ginger: his grandson Prince Harry. The 1957 issue of Paris Match magazine, which was shared on Instagram by Getty photographer Chris Jackson, shows Philip, the spouse of Queen Elizabeth, in his Royal Navy uniform with a red beard almost identical to Harrys today. A naval cap obscures his head, but Philips blue eyes and smile seem to mirror those of his grandson. Like his grandfather, Prince Harry is also a veteran. The 32-year-old royal served in the British military in Afghanistan on two tours of duty before retiring last year to focus more on his charity work, particularly for injured service personnel.