Judy Blume a její syn spolupracují na své první filmové adaptaci

Během několika minut po setkání s Judy Blume – ikonickým autorem dětí / mladých dospělých, jehož knihy prodávaly více než 85 milionů kopií po celém světě – v bytě v New Yorku s výhledem na Central Park, legendární spisovatel uvádí: “Superman a já jsme ve stejném věku Oba jsme 75. “

Nechce se chlubit; je to jen fakt. Přesto je skutečnost, že Blume je jako druhka nadané pro generace mladých čtenářů, kteří se dívali do knih jako “Příběhy o čtrnáctém stupni nic”, “Jsi tady bůh? Jsem to já, Margaret”, “Forever” a ” Tiger Eyes. ” Citlivým psaním o dětech po mnoho desetiletí svého mladíka, Blume se dostal do hlavy a vyprávěl příběhy, které se ukázaly jako trvalé, přesvědčivé dotykové kameny, které zkoumají s humorem a pohledem, přesně to, co děti procházejí v jejich nejvíce bouřlivých letech.

Což nás přivádí k důvodům, proč navštívil Blume v tomto ranném červnovém dni: Ona a její syn Lawrence Blume společně napsali scénář pro její knihu “Tiger Eyes” z roku 1981 a režisér Blume-the-younger, který se otevírá divadel a na video-on-demand v pátek.

Šokující je to první film, který byl někdy vyroben z Blumeových děl.

“Nikdy předtím to nebylo správné,” říká Judy a připomíná, jak “před mnoha lety” byla pro Disney filmy zpracována její kniha “Deenie” (o aspirovaném mladém modelu diagnostikovaném se skoliózou). “Měla jsem se je snažit zastavit a dát jim najevo, že to není nejlepší, co dělat,” říká.

Problém je v tom, že její knihy jsou “velmi malé příběhy”, vysvětluje. “Mohou pracovat za hodinu.” (A tam byly pokusy o uvedení některé její příběhy v televizi – “Jinak známý jako Sheila velký” byl ABC Weekend Special v roce 1991, a “Fudge” (založený na “Tales” a “Superfudge”) byl stručně Televizní seriál v roce 1995.

Willa Holland as
Willa Holland jako Davey a Elise Eberle jako Jane na souboru “Tiger Eyes”Lorey Sebastian / Dnes

Ale někteří – jako “Tiger Eyes” – o teenagenech jménem Davey (hráli Willa Holland z “Gossip Girl”), která se snaží zabít náhlá smrt svého otce – “by se mohla otevřít dobře,” říká.

Příběh je částečně rozptýlen z Blumeho života; ona ztratila otce najednou, když jí bylo 21 let, a poté, co rozvedl svého prvního manžela, přestěhoval svou rodinu (kromě Lawrence má dceru, Randy) do Nového Mexika – pohyb, který měl nějaké důsledky osobně, ale to také dal jí nastavení pro “Tiger Eyes”.

Přesto, když napsala knihu, “To není to, o čem jsem si myslel, že píšu,” říká. “Teprve když jsem viděl ten film, zjistil jsem, kolik musel být můj vlastní smutek.” Říká, že se někdy dostává do očí, a to jak v knize, tak ve filmu.

“Je to smutné na místech,” říká Lawrence, “ale pro mě je to spíše objev příběhu. Život pokračuje. Je to o tom, že poprvé si uvědomíte, že vaši rodiče nerozhodují pro vás a musíte se rozhodnout vy sám.”

Judy se nelituje, že film je výbuch, CGI a bez animace – stejně jako její knihy, mluví s dětmi používajícími jiný jazyk. “Nevím, jak říct takové příběhy,” říká. “O tom ne psím.”

Ale nemyslete si, že Blumes jsou spolupracující; Lawrence by stále chtěl přizpůsobit své matky “Summer Sisters”. Judy říká, že se chce vrátit do příštího příběhu dalšího románu a nabídne nejsilnější pohled na její modré pojistky vytištěných verzí. Ten, říká, bude zaměřen na dospělé (stejně jako na “Wifey” a “Summer Sisters”) a bude se konat v New Jersey v padesátých letech minulého století. Na otázku, o čem se kniha týká, nechala ji nejasná – ale odkazovala na UFO a sopky a dokonce … no, zombie.

“Zombie!” ona se smála. “Mám to v mé knize. Jsou něco … vašeho mozku?”

Vskutku.

“Tiger Eyes” se otevírá v omezeném uvolnění a na VOD 7. června.

Like this post? Please share to your friends:
Leave a Reply

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

6 + 2 =

map