Ehrlich gesagt, meine Liebe, ich gebe kein Strohhalm: Die geheime Geschichte des Fluches "Vom Winde verweht" 2024

Ehrlich gesagt, meine Liebe, ich gebe kein Strohhalm: Die geheime Geschichte des Fluches “Vom Winde verweht”

“Offen gesagt, mein Lieber, mir ist es egal.”

Das ist eine verdammt gute Linie. Und ein verdammt dauerhafter, der von Clark Gables Rhett Butler an seine nie-zufriedene Frau Scarlett O’Hara (gespielt von Vivien Leigh) in 1939 “Vom Winde verweht” geliefert wurde.

Scarlett O'Hara (Vivien Leigh) does fall for Rhett Butler (Clark Gable) in
Scarlett O’Hara (Vivien Leigh) fällt auf Rhett Butler (Clark Gable) in “Vom Winde verweht”, aber leider kann es nicht dauern.Heute

Aber die berühmteste Zeile aus dem klassischen Film, der am 15. Dezember vor 75 Jahren in Atlanta uraufgeführt wurde, hat es fast nicht in den Film geschafft.

In den frühen Tagen des Kinos gab es kein Bewertungssystem. Aber die Filmemacher wollten nicht, dass die Regierung ihnen sagte, was sie filmen könnten, also stimmten sie ab 1930 der Selbstregulierung durch Regeln zu, die als Hays Code bekannt wurden. 

Trotzdem hat ein Film wie “Vom Winde verweht” eine Menge roter Flaggen auf die Bühne gebracht: die Darstellung einer Prostituierten! Amputation! Schlachtfeld-Gewalt! Schmerzhafte Geburt! Und natürlich eine bestimmte wichtige Zeile (fast direkt) aus Margaret Mitchells Bestseller-Buch von 1936. (In dem Buch ist es “Mein Schatz, mir ist es egal.”)

Der Filmproduzent David O. Selznick und sein Redakteur Val Lewton arbeiteten hart daran, den Film dem Buch nahe zu halten. Selznick wusste, wann er Zugeständnisse machen musste (die Verwendung des n-Wortes war selbst 1939 ein ernstes Problem) und wenn es wichtig war, beim Original zu bleiben. Wie er den Verantwortlichen der ikonischen Linie sagte: “Es ist meine Behauptung, dass dieses Wort, wie es auf dem Bild verwendet wird, kein Eid oder Fluch ist. Das Schlimmste, was man davon sagen könnte, ist, dass es eine Vulgarisierung ist.”

  Adam Levine streckt sich zu Christina Grimmies Familie aus und bietet ihr an, für die Beerdigung zu bezahlen

Am Ende erhielt der Film eine Sondergenehmigung, um in bestimmten Situationen “verdammt” und “die Hölle” zu benutzen.

Aber bevor sie das OK bekamen, gingen Selznick und Lewton in ihren Büros herum und baten um alternative Vorschläge. Was haben sie sich ausgedacht? Schaut euch das Blatt an: