Джерард Бътлър: Приятелите казват, че американският ми акцент ме кара да “звуча като идиот”

Връзката с американски акцент може да бъде втора природа сега за родената в Шотландия Джерард Бътлър, но това “не е лесно”, каза той пред Мат Лауър в TODAY в четвъртък. Звездата на новия филм “Олимп е паднала” поставя този чужд акцент за новата си роля, заявявайки, че е успял да усъвършенства звука, като че ли е от САЩ след “около 1000 диалектни сесии”.

“Дойде моментът, когато разбрах, че трябва да ходя да говоря като американец, а моите приятели ще бъдат като:” Вие звучи като идиот “. Казах: “Няма значение”. Но когато Бътлър се завърне вкъщи, трябва само едно бързо да спре кафето, за да възстанови домашно разрастващия се шотландски гърч (един Лауър, наречен “великолепен”): “Винаги ходя на Старбъкс на летището в Глазгоу и да каже: “Ще ви харесам с кафе, моля ви”, за да ме натиснеш обратно в този дебел шотландски акцент – усмихна се той.

“Олимп” обаче не се засмива: става въпрос за това как Бътлър и неговият екип се опитват да спасят президента на Съединените щати, след като бъде заловен като заложник. “Това е много провокативно”, каза той. “Ние живеем с тази заплаха от тероризъм, как би изглеждала … Това, което наистина искахме да направим, беше да получим същността и смисъла и да го оправдаем”.

По-късно, нещата станаха по-леки, когато Бътлър се присъедини към днешните котви за сесия за дегустация на очи с очи (за да изтече времето с “Pi” на 14 март), а не че той трябваше да говори много – тайният пай беше преди да може да се досети!

За щастие винаги има работа, за да се върне.

“Олимп е паднал” се открива в кината на 22 март.

Свързано съдържание:

  • Влизайки в сляпо: Джерард Бътлър се удвоява като дегустатор 
  • Видео: Новият филм си представя ситуацията с президента като заложник
  • Видео: Гледайте трейлъра за “Olympus Has Fallen”

About the author

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

2 + 3 =

Adblock
detector