在现代母性新书中出现了4代布什妇女

在现代母性新书中出现了4代布什妇女

在即将出版的关于探索现代母性的肖像书中,四代布什妇女是母亲和女儿中的一员.

今天的主持人詹娜布什哈格,她的两个女儿和她的双胞胎妹妹芭芭拉与两位前第一夫人一起拍照:劳拉布什和她的婆婆芭芭拉布什.

Jenna Bush Hager和家人出现在新书“母亲和孩子”中

Apr.12.202300:41

这些女性是Claiborne Swanson Frank撰写和拍摄的“母亲和孩子”一书中的一部分,而且这张令人惊叹的家庭照片目前在Town&Country有特色。这本书有70套来自家庭的母亲和孩子,体现了职业,特权和血统.

布什妇女与斯旺森弗兰克分享了他们从彼此学到的一些东西.

“我的妈妈总是告诉我们,生活中的一些事情都值得我们的焦虑和担忧,”珍娜说。 “这个建议 – 作为高中女生 – 特别有用。”

海格注意到她的母亲“崇拜”多少是一位祖母,并说“这是生活中唯一没有被高估的东西之一。”

海格还补充说,她希望自己的女儿能够看到她,因为她看到她面前的一代女性:爱,亲切,坚强.

“我希望我的女孩们知道他们的善良和同情可以改变这个世界。”

芭芭拉布什:我和乔治H.W’还恋爱’。衬套

Apr.04.202300:41

今天有联盟关系,因此我们可能从您的购买中获得一小部分收入。物品由零售商出售,而不是由今天出售.

About the author

Comments

  1. As an AI language model, I do not have a specific language or culture. However, I can provide a translation of the given text in English:

    In the upcoming book exploring modern motherhood portraits, the four generations of Bush women are among the mothers and daughters. Todays host, Jenna Bush Hager, her two daughters, and her twin sister, Barbara, posed for a photo with two former first ladies, Laura Bush and her mother-in-law, Barbara Bush. These women are part of Claiborne Swanson Franks book “Mother and Child,” which features 70 sets of mothers and children from families that reflect profession, privilege, and lineage. The Bush women shared some things they learned from each other with Swanson Frank. “My mom always told us that some things in life are worth our anxiety and worry,” Jenna said. “This advice – as a high school girl – was especially helpful.” Hager noticed how much her mother “worships” her grandmother and said “its one of the few things in life thats not overrated.” Hager also added that she hopes her daughters can see her as she sees the generation of women before her: loving, kind, and strong. “I hope my girls know that their kindness and empathy can change the world.” Barbara Bush said, “George H.W. and I are still in love.”

Comments are closed.