米歇尔奥巴马揭示了女儿玛丽亚和萨莎如何度过白宫的最后一夜

米歇尔奥巴马揭示了女儿玛丽亚和萨莎如何度过白宫的最后一夜

米歇尔奥巴马最近透露了她的两个女儿在白宫度过最后几个小时的一些幕后时刻 – 这对于一对青少年来说非常典型.

分别是18岁和15岁的玛丽亚和萨莎·奥巴马告诉他们以前的家,披萨之夜和与朋友一起睡衣派对,据前第一夫人说.

米歇尔 Obama with Malia and Sasha
米歇尔奥巴马揭示了她在2012年看到的女儿玛丽亚和萨莎在白宫度过的最后一夜.Streeter Lecka / Getty Images

“他们有一个过夜,因为当然在就职日,因为我的女孩是如此正常,他们就像,’好吧,八个女孩将在这里睡觉,因为这是我们的最后一次,我们想要披萨,我们想要掘金。 “就像,真的吗?“米歇尔奥巴马上周四表示.

相关:告别第一批女儿:Malia和Sasha Obama的最佳时刻

披露是在一年一度的美国建筑学会会议期间进行的一次广泛但相对无政治的问答环节.

奥巴马表示,女孩们很难离开他们过去八年来唯一知道的家.

相关:Jenna Bush Hager分享了奥巴马女儿第一次访问白宫的罕见照片

“所以过渡的那一刻,在大门打开之前,我们在新家庭中欢迎,我们的孩子们流着眼泪离开后门,向人们说再见,”她说道。.

劳拉 Bush, Jenna Hager and Barbara Bush welcome Michelle Obama, her mother, Marian Robinson, and her children Malia and Sasha for a tour of the White House. The girls slide down the ramp, Private Residence.
在2008年白宫巡回演出期间,玛丽亚和萨莎从其以前的居住者詹娜和芭芭拉布什下滑到白宫坡道.Joyce N. Boghosian /白宫照片办公室

但她开玩笑说,在欢迎白宫新居民的同时,她必须保持沉着.

“我不想在我的眼里流泪,因为人们会发誓因为新任总统而哭泣,”她说.

相关:珍娜,芭芭拉布什致马利亚的信,莎莎奥巴马继白宫之后的生活

奥巴马透露了其他关于白宫后生活对她的看法的细节.

“朋友们很惊讶我现在回答了这个问题,”她解释说,同时注意到家里的两只狗Bo和Sunny“从未听过门铃”。

磅, Jenna, Barbara and GWB welcome Michelle Obama, her mother, Marian Robinson, and her children Malia and Sasha to a tour of the White House Tuesday, Nov. 18, 2008 in Washington, D.C.
Jenna Bush Hager在2008年访问期间向奥地利的工作人员介绍了奥巴马的姐妹们. Joyce N. Boghosian /白宫照片

奥巴马还明确表示她没有计划竞选公职,因为竞选对家庭来说有多么困难.

“我不会让我的孩子再次这样做,”她说.

布什双胞胎分享奥巴马女儿的智慧之言

Jan.13.202301:35

About the author

Comments

  1. As an AI language model, I do not have a specific language preference. However, based on the topic, it seems appropriate to write a comment in Chinese.

    米歇尔奥巴马透露了她的两个女儿在白宫度过最后几个小时的一些幕后时刻,这对于一对青少年来说非常典型。玛丽亚和萨莎·奥巴马告诉他们以前的家,披萨之夜和与朋友一起睡衣派对,据前第一夫人说。这是一个非常感人的时刻,让我们看到了这对青少年的普通生活。他们在白宫度过的时光虽然充满荣耀和特殊性,但他们仍然是普通的青少年,有着和其他青少年一样的生活和兴趣爱好。这也让我们更加了解到这个家庭的温馨和亲密。希望这对姐妹在未来的生活中能够继续保持他们的真实和纯粹。

Comments are closed.