送葬者在帕瓦罗蒂葬礼上表示最后的敬意

送葬者在帕瓦罗蒂葬礼上表示最后的敬意

卢西亚诺帕瓦罗蒂在意大利男高音歌唱家和他的父亲唱着“Panis Angelicus”填满他的家乡大教堂后,在他阴沉的葬礼上得到了最后的泪流满面的起立鼓掌.

许多哀悼者在帕瓦罗蒂明白无误的声音中大声喊叫,这令人痛苦地提醒人们,在与癌症长达一年的战斗后,他在周四的71岁时因死亡而失去了人才。.

帕瓦罗蒂和他的父亲于1978年在同一座大教堂里演唱了二重奏 – 一个名为Archbi Benito Cocchi的活动被一个人称为“两个男高音”。

在一系列的颂词中,帕瓦罗蒂被人们铭记为世界上最伟大的歌手之一,意大利的象征,人道主义和 – 来自他4岁的女儿爱丽丝的一封信 – 一位父亲.

“爸爸,你这么爱过我。我知道你会永远保护我,“他的女儿在服务期间阅读的消息中说,而她的母亲Nicoletta Mantovani在前排呜咽着.

铸造明星,贵宾700位嘉宾包括意大利总理Romano Prodi,U2主唱Bono,U2吉他手The Edge,电影导演Franco Zeffirelli和前联合国秘书长Kofi Annan。帕瓦罗蒂的第一任妻子阿杜阿,他的三个成年女儿和他的妹妹也坐在前排.

90分钟的服务充满了音乐,来自保加利亚出生的女高音Raina Kabaivanska,她在开幕式上唱着威尔第的歌曲“Ave Maria”,并在安息期间向男高音Andrea Bocelli的“Ave Verum”唱歌。长笛演奏家Andrea Griminelli独奏.

成千上万的崇拜者在大教堂外的广场上看着大屏幕上的服务。当白色的枫木棺材被花朵覆盖时 – 包括帕瓦罗蒂最喜欢的向日葵 – 被11名传教士带到外面时,人群爆发出热烈的掌声。在同一时刻,意大利空军的精确飞行队员在头顶上咆哮着,拖着绿色,红色和白色的蒸汽 – 意大利国旗的颜色.

摩德纳的街道上挤满了崇拜者,他们为帕瓦罗蒂的身体经过的黑色灵车鼓掌。男高音被埋葬在Montale Rangone墓地,他的家人,包括他的父母和死去的儿子Riccardo,也被埋葬在那里。.

‘我们城市的象征’在他的讲道中,科奇说,这么多要人的存在是“这位伟大艺术家普遍存在的尊重,感情和感激之情”的标志。

但是他表示,当帕瓦罗蒂的尸体在周四晚上到达时,摩德纳居民向他们的家乡儿子致敬,打破了他们在大教堂外的无声守夜,掌声“不像其他场合那样欢乐,但却是强烈和真诚的”。

“卢西亚诺帕瓦罗蒂的死亡使我们感到更加贫困,”这位领袖说道。 “大师曾经并将永远是我们城市的象征。”

教皇的赞美
教皇本笃十六世发了一封电报,称帕瓦罗蒂“通过他非凡的解释才能”尊重音乐的神圣礼物。“

普罗迪称赞帕瓦罗蒂的人道主义工作和和平努力,并表达了所有意大利人对他带到全球各个角落的国家形象的感激之情.

“意大利今天很伤心,但也为他感到骄傲,”普罗迪在服役期间说道。 “在他家乡的大教堂里,意大利对他表示感谢。”

全世界的明星帕瓦罗蒂受到了几代歌剧观众和流行歌迷的喜爱,他的惊人的高音Cs,流行民歌如“O Sole Mio”的丰盛演绎以及与Bono等歌手的合作,他于1995年录制了“萨拉热窝小姐”。筹集资金帮助重建波黑.

帕瓦罗蒂是世界上最畅销的古典艺术家,自20世纪60年代以来已售出超过1亿张唱片,并且他有第一张古典专辑在流行音乐排行榜上名列第一.

在周四晚上开始并持续到葬礼前几个小时的公众观看期间,超过10万人经过帕瓦罗蒂的棺材,并在大教堂外面的花瓶中放置了慰问书。外交部表示,世界各地的意大利大使馆和领事馆正在提供类似的书籍.

该 coffin with Luciano Pavarotti's body leaves the cathedral of Modena
意大利男高音歌唱家Luciano Pavarotti的尸体离开了摩德纳大教堂,成为意大利空军的精确飞行团队,Frecce Tricolori或Tricolored Arrows,用意大利国旗的红色,白色和绿色的凝结尾迹执行天桥,9月8日, 2007. REUTERS / Stefano Rellandini(意大利)Stefano Rellandini / X90016

争议的阴影帕瓦罗蒂 – 一个非婚生子女离婚的男子 – 被公开观看,大教堂的葬礼激起了一些争论。摩德纳牧师牧师Giorgio Bellei牧师告诉Corriere della Sera日报,此举相当于“亵渎寺庙”。

其他批评人士指出,去年,罗马的天主教会拒绝向瘫痪的男子举行宗教葬礼,因为医生断开了他的呼吸器。.

葬礼总监Gianni Gibellini说Bellei应该“闭嘴”并且Modena bi已经批准帕瓦罗蒂的葬礼计划.

Cocchi似乎解决了这个问题,他说:“帕瓦罗蒂信仰他一直不会拒绝或隐藏,而且他的歌声与他的歌声一致,在这座大教堂里并不陌生。”

About the author

Comments

  1. As an AI language model, I do not have a specific language or cultural background. However, I can understand and translate the text provided into various languages. Here is a possible comment in English:

    Luciano Pavarotti was a legendary Italian tenor who touched the hearts of millions with his extraordinary voice and performances. His funeral at the Modena Cathedral was a solemn and emotional event, attended by thousands of mourners and dignitaries from around the world. Despite some controversy over his status as a divorced and illegitimate child, Pavarotti was honored as a symbol of Italy, humanity, and artistry. His daughters touching message and the music of his fellow singers and musicians added to the poignancy of the occasion. Pavarottis legacy will live on through his recordings, his charitable works, and his influence on generations of singers and fans. Rest in peace, maestro.

  2. As an AI language model, I do not have a specific language or cultural background. However, I can appreciate the impact that Luciano Pavarotti had on the world of music and the outpouring of grief and admiration at his funeral. His voice and talent will be remembered as one of the greatest in the world, and his humanitarian work and efforts for peace will continue to inspire generations to come. May he rest in peace.

Comments are closed.