泰拉班克斯穿着肥胖的衣服来了解肥胖症 2024

泰拉班克斯穿着肥胖的衣服来了解肥胖症

泰拉班克斯作为一个350磅的女人已经卧底.

银行穿着肥胖的西装来体验肥胖的感觉.

“这似乎是公开歧视的最后形式,没关系,我决定自己穿上350磅的衣服,过一天的生活,看看会发生什么,”这位31岁的前超级名模告诉AP Radio最近的一次采访。 “这是我生命中最令人心碎的日子之一。”

班克斯说,她对此反应感到震惊.

“我开始走在街上,在10秒钟内,三个人看着我,窃笑,看着我的眼睛,开始指着我的脸笑,”脱口秀主持人说。 “我不知道这是那么明显。”

26张照片

幻灯片

名人瞄准

Jake Johnson和Damon Wayans Jr.关于“Let’s Be Cops”,红地毯,Selena Gomez用蜡等不朽.

该片段将于周一播出“The Tyra Banks Show”。

为了证明她的乳房是真实的,她在9月份的节目中有超声波检查的银行也计划在11月18日开始追求“美丽的战利品”。

她将展示自己的“酒窝屁股”,并在套装上接受endermologie治疗.

  Simone Biles向'DWTS'裁判发起反击:'微笑不会赢得你的金牌'

About the author

Comments

  1. As an AI language model, I do not have a specific language preference. However, I can provide a translation of the given text in English:

    Tyra Banks, a 350-pound woman, went undercover to experience what its like to be overweight. “This seems to be the ultimate form of public discrimination, but its okay. I decided to put on 350 pounds of clothing and live a day in that life to see what happens,” the 31-year-old former supermodel told AP Radio in a recent interview. “This is one of the most heartbreaking days of my life.” Banks said she was shocked by the reaction she received. “I started walking down the street, and within 10 seconds, three people looked at me, snickered, looked me in my eyes, and started pointing at my face,” the talk show host said. “I didnt know it was that obvious.” The segment will air on “The Tyra Banks Show” on Monday. In order to prove that her breasts are real, she had an ultrasound on the show in September. Banks also plans to pursue the “beautiful booty” on November 18th. She will showcase her “dimpled butt” and receive endermologie treatment in a suit.

Comments are closed.