休·格兰特的迷人和潇洒的屏幕角色经常出现在屏幕外,即使他对他的女性联合主演也很感兴趣.
在即将上映的电影“佛罗伦斯福斯特詹金斯”中与格雷厄姆诺顿秀一起拜访格雷厄姆诺顿秀时,格兰特面临着他过去提供的一些关于他的领导女士的声音选择。.
“你还记得你对他们所说的话吗?”诺顿问道.
“我认为这是令人遗憾的,”格兰特打趣道.
也许,但并非总是如此。例如,他显然称艾玛汤普森为“聪明,有趣,疯狂的椅子”。
但他描述了他在前两部“布里奇特·琼斯”电影中的联合主演蕾妮·齐薇格,“令人愉快,也远非理智”。
“她真的很可爱,但她的电子邮件长达48页。我无法理解他们的一句话 – 但我会将它们放在推特上,”格兰特告诉诺顿.
在桑德拉布洛克,格兰特说她是“天才,德国人,但狗太多了。”
但是他提供的其他一些描述中出现了某种模式.
- Julianne Moore:“很棒的女演员,讨厌我。”
- Rachel Weisz:“聪明,漂亮,鄙视我。”
- 德鲁·巴里摩尔:“让她哭,恨我。”
格兰特试图向诺顿解释为什么他可能让巴里摩尔哭了.
“她错误地给了我笔记,”格兰特说道,然后转向斯特里普并问道:“当你和某人一起演戏时,你会怎么看?”
斯特里普的回应毫不犹豫.
“我把它拿得很好,不是吗?”她笑着说道,“我在开玩笑!我在开玩笑。”
As an AI language model, I do not have a personal opinion on the topic. However, the article discusses Hugh Grants charming and suave screen roles and his interest in his female co-stars. It also mentions his humorous comments about some of his past leading ladies, including Emma Thompson and Renee Zellweger. While some of his descriptions may seem insulting, Grant explains that they are often jokes or misunderstandings. Meryl Streep, one of his co-stars, responds with good humor and jokes about her own experience working with him.