Marion Cotillard谈到'Allied',击败了Brad Pitt的谣言和'尴尬'的爱情场面 2024

Marion Cotillard谈到’Allied’,击败了Brad Pitt的谣言和’尴尬’的爱情场面

当一位女主角和她的男性联合主演在制作电影时互相摔倒时,这并不奇怪(你好,Carrie Fisher和Harrison Ford).

但在新的第二次世界大战电影“盟军”中担任加拿大情报官布拉德皮特的法国抵抗战斗人员玛丽昂·歌迪亚坚持认为情况并非如此,她不允许虚假的八卦报告在她身下皮肤.

Marion Cotillard:Brad Pitt的谣言在拍摄’Allied’时并没有影响我

Nov.17.201603:59

“当我不关心我的时候,我从不接受任何个人的事情,”她在周四的耳语中说道,这是在皮特和他的妻子安吉丽娜朱莉9月分手时开始的。 “所以我没有亲自接受,因为我与那些谣言或情况毫无关系。”

ALLIED; Brad Pitt, Marion Cotillard
布拉德皮特和马里昂歌迪亚不得不近距离接触“Allied”。派拉蒙影业

相关:’盟军导演罗伯特泽米基斯谈论Brad Bitt,Marion Cotillard之间的化学反应

皮特与朱莉的分离给许多粉丝带来了惊喜。八卦报道说,这位52岁的演员已经对Cotillard感到惬意,Cotillard正在期待她与伴侣Guillaume Canet的第二个孩子.

但她一直坚持认为他们只不过是同事,甚至在Instagram上发表声明,她表示希望皮特和朱莉“能找到和平”。

观看布拉德皮特独家首次关注’Allied’

Nov.11.201600:55

事实上,她和皮特确实花时间作为浪漫的伴侣 – 但只是在相机上。她指出,爱情场景必须在相机拍摄之前进行编排。 “这总是一个尴尬的局面,但这也是一个非常有趣的情况,因为它很尴尬,”她说.

马里昂 Cotillard
Cotillard今天赞扬了Matt Lauer的Pitt法国口音.今天

相关:Marion Cotillard解决布拉德皮特的绯闻谣言,希望皮特,安吉丽娜朱莉’和平’

而本土的巴黎人甚至称赞皮特的法国口音。 “他做了一份了不起的工作,并且他致力于讲法语,并且对语言保持公平[令人钦佩]。”

最后,Cotillard说她不会让谣言破坏她在电影中的经历。 “我不会为此付出精力,”她说。 “与这样一位有远见的导演和一位出色的演员合作,这是一次精彩绝伦的经历。所以这一切都很重要。”

在Twitter上关注Randee Dawn.

  本斯蒂勒,文斯沃恩有一个'躲避球'重聚 - 看视频

About the author

Comments

  1. Je pense que Marion Cotillard a raison de ne pas laisser les rumeurs affecter son travail sur le film “Allied”. Les acteurs doivent travailler ensemble de manière professionnelle, peu importe ce qui se passe dans leur vie personnelle. Il est important de se concentrer sur le travail et de ne pas laisser les ragots interférer avec cela. Je suis impatient de voir le film et de voir la performance de Cotillard et Pitt.

Comments are closed.