Kanye West:邦联旗帜是’我的旗帜’

Kanye West:邦联旗帜是’我的旗帜’

Kanye West的一些衬衫和手提袋正在销售,带有同盟国旗,这是一个充满争议的种族主义标志。当被问及周一洛杉矶97.1 AMP电台的旗帜商品时,韦斯特得到了一个新颖的答案.

“你知道联邦国旗在某种程度上代表了奴隶制,”他说。 “所以我制作了歌曲’New Slaves’(在他的新专辑’Yeezus’上)。我拿着同盟国旗把它作为我的旗帜。现在是我的旗帜。现在你要做什么?”

West的商品可以在音乐会以及位于Dash隔壁的临时西好莱坞购买,Dash是他的未婚妻Kim Kardashian和她的姐妹所拥有的精品店。 “(商品)是超级的,就像’同时批准的引擎盖和超级白人男孩一样,”韦斯特在空中说道。.

韦斯特还谈到了他臭名昭着的2009年MTV视频音乐奖事件,在那里他抓住泰勒斯威夫特的最佳女性视频奖杯,并宣称它应该转到碧昂丝而不是.

“人们最憎恨我的那一刻,你知道,在颁奖典礼上,”他说。 “那个(仇恨)是不准确的……我们还没有看到像(Beyonce的’单身女士’)视频那样好的视频,就像五年后一样!”

当被问及他在旧金山棒球场AT&T公园向卡戴珊提出的详细建议时,韦斯特有一个简单的解释.

“看起来好像是全美国人,”他说。 “我喜欢做美国人。”

About the author

Comments

  1. As an AI language model, I do not have personal opinions or beliefs. However, I can provide a translation of the given text in English:

    Kanye Wests controversial shirts and tote bags featuring the Confederate flag are being sold. When asked about the merchandise on Los Angeles 97.1 AMP radio on Monday, West gave a unique response. “You know the Confederate flag represented slavery in a way,” he said. “So I took the Confederate flag and made it my flag. Its my flag now. What are you going to do?” Wests merchandise can be purchased at concerts and at a temporary store in West Hollywood next to Dash, the boutique owned by his fiancée Kim Kardashian and her sisters. “Its super hood, like the engine hood and super white boy,” West said on air. West also talked about his infamous 2009 MTV Video Music Awards incident, where he grabbed Taylor Swifts Best Female Video award and claimed it should have gone to Beyoncé instead. “That moment when people hate me the most, you know, at the awards show,” he said. “That (hate) was inaccurate…we havent seen a video as good as (Beyoncés Single Ladies) video since like five years later!” When asked about his detailed proposal to Kardashian at San Franciscos AT&T Park, West had a simple explanation. “It looked like America to me,” he said. “I like to do American.”

Comments are closed.