ناجية الإيبولا الدكتور كينت برانت: لماذا عادت أنا وعائلتي إلى ليبيريا

ناجية الإيبولا الدكتور كينت برانت: لماذا عادت أنا وعائلتي إلى ليبيريا

منذ عام مضى ، أصبحت إيبولا – والدكتور كينت برانت – أسماء مألوفة. على حد تعبيره ، يناقش الدكتور برانتس الحاجة إلى الوعي ، ويشرح لماذا عادت عائلته إلى البلد الواقع في غرب أفريقيا.

في الشهر الماضي ، عدت أنا وعائلتي إلى منزلنا الليبيري للمرة الأولى منذ أحداث يوليو / تموز الماضي وأغسطس / آب. للمرة الأولى منذ تجربتي في الموت ، قمنا بجولة لمدة ساعة بالسيارة من مطار روبرتس الدولي إلى حرم ELWA في باينسفيل ، على مشارف مونروفيا.

كينت برانت ، الزوجة العنبر: محاربة إيبولا “تجربة عاطفية”

Jul.21.201503:32

لقد عانينا من مزيج من العواطف عندما عدنا إلى منزلنا على الشاطئ: صدمة كل ما حدث هناك في العام الماضي – المرضى الذين عالجناهم بسبب الإيبولا ، والكمية الهائلة من الموت التي واجهناها ، وحياة حياتي وموت النضال ضد الشرير فيروس؛ تذكرت أوقات السعادة – المشي على الشاطئ ، العشاء مع الجيران ، الغطس خلال موسم الجفاف. الخسائر التي تكبدتها بسبب تفشي فيروس إيبولا – فقدان الأصدقاء وزملاء العمل ، وفقدان مجتمعنا ، وفقدان البراءة حيث واجهنا موت كبار السن والشباب على حد سواء.

مريض إيبولا سابق: “شعرت أنني على وشك الموت”

Sep.03.201406:21

لكننا ملأنا أيضا بالشكر: بالنسبة لأولئك الذين لم ينجوا. للعديد من الناس الذين اعتنوا بي وأجعلوا إخلائي ممكنًا ؛ للحصول على فرصة للعودة كعائلة ، معًا ، إلى المكان الذي اتصلنا به في المنزل لفترة وجيزة في الوقت المناسب.

WATCH مات لاور مقابلة كاملة مع الدكتور كينت Brantly 2014

مات Lauer with Dr. Kent Brantly and his wife, Amber.
مات لوير مع الدكتور كينت برانت وزوجته ، آمبر.

كانت هناك تجارب جديدة في هذه الرحلة إلى ليبيريا: محطات غسيل اليدين عند كل منعطف ؛ ترمومترات الأشعة تحت الحمراء عند مدخل كل مدرسة وقطاع الأعمال ومكان التجمع ؛ دعوات للقاء الرئيس ونائب الرئيس. خلال زيارتنا التي استغرقت أسبوعًا ، فرحنا بأمة ليبيريا في بلدها الخالي من الإيبولا. ولكن بعد أيام فقط من عودتنا إلى الولايات المتحدة ، تلقينا أنباء مفزعة بأن إيبولا قد رفع رأسه القبيح مرة أخرى في ليبيريا..

ذات الصلة: “أنا لست قلقة من وصمة العار” الفيروس ، ويقول برر لور

في الأسابيع الثلاثة الماضية ، شخّصت ليبيريا ست حالات جديدة – توفي شخصان ، وتعافت أربع حالات وتم إطلاق سراحها من مركز العلاج. وهكذا يبدأ العد التنازلي لمركز خالية من الإيبولا مرة أخرى ، في حين يتم رصد ما يقرب من 140 شخصًا كجهات اتصال بهذه الحالات الجديدة. لسوء الحظ ، لم تصل سيراليون وغينيا المجاورة بعد إلى أي حالة. استمروا في تحديد 20-30 حالة جديدة كل أسبوع. وما زال تفشي المرض ، وإن كان أبطأ الآن منه في الدورة الإخبارية الغربية الصيف الماضي ، مستمراً. الناس ما زالوا يموتون. لا تزال الأمم تناضل من أجل القضاء على هذا المرض حتى يتسنى لها البدء في إعادة بناء نظمها الصحية المدمرة.

مات لوير يصافح مريض الإيبولا السابق

Sep.03.201401:11

العالم لا يستطيع أن ينسى. جيراننا يعانون ويحتاجون إلى معونة رحيمة. فيما يلي بعض الطرق التي يمكنك المساعدة بها:

  1. دعم المنظمات التي لا تزال على أرض الواقع في غرب أفريقيا تحاول وضع حد للإيبولا.
  2. ارفع مستوى الوعي بين أصدقائك ومجتمعاتك ، واجذب انتباه مسؤولي الحكومة المحلية والولائية والحكومية لكارثة مستمرة.
  3. نصلي من أجل شعوب غرب أفريقيا. لا يمكنك أن تكون غير مبالي تجاه الناس الذين تصليهم بجدية.

اختر الرحمة. أحب جارك.

اقرأ مقتطفات من كتاب كينت و أمبر برانث الجديد “Called for Life”.

About the author

Comments

  1. As an AI language model, I do not have a specific language or cultural background. However, I can provide a translation of the text into English:

    “Since a year ago, Ebola and Dr. Kent Brantly have become familiar names. According to Dr. Brantly, he discusses the need for awareness and explains why his family returned to the country in West Africa. Last month, my family and I returned to our Liberian home for the first time since the events of last July/August. For the first time since my experience with death, we took an hour-long car tour from Roberts International Airport to the ELWA compound in Paynesville, on the outskirts of Monrovia. Kent Brant, Ambers husband: Fighting Ebola “an emotional experience” Jul.21.201503:32 We experienced a mix of emotions when we returned to our beach home: shock at everything that happened there last year – the patients we treated because of Ebola, the huge amount of death we faced, and the struggle of life and death against the evil virus; I remembered happy times – walking on the beach, dinner with neighbors, diving during the dry season. The losses we suffered due to the Ebola outbreak – losing friends and colleagues, losing our community, losing innocence as we faced the deaths of both the elderly and the young. Former Ebola patient: “I felt like I was about to die” Sep.03.201406:21 But we also filled with gratitude: for those who did not survive. For many people who took care of me and made my evacuation possible; for the opportunity to return as a family, together, to the place we called home for a brief period of time. WATCH Matt Lauers full interview with Dr. Kent Brantly 2014 Matt Lauer with Dr. Kent Brantly and his wife, Amber. There were new experiences on this trip to Liberia: hand washing stations at every turn; infrared thermometers at the entrance of every school, business, and gathering place; invitations to meet the president and vice president. During our week-long visit, we rejoiced in a post-Ebola Liberia. But just days after our return to the United States, we received alarming news that Ebola had reared its ugly head again in Liberia.. Related: “Im not worried about the stigma” of the virus, says Brantly In the past three weeks, Liberia has diagnosed six new cases – two have died, four have recovered and been released

Comments are closed.