贝蒂怀特对已故丈夫表示令人心碎的甜蜜遗憾

贝蒂怀特对已故丈夫表示令人心碎的甜蜜遗憾

贝蒂怀特在93岁时仍然坚强,拥有我们大多数人梦寐以求的生活.

但在周日接受奥普拉·温弗瑞的采访时,这位女演员分享说,她确实有一个很大的遗憾 – 这涉及到1981年因丈夫死于胃癌的艾伦·路登(Allen Ludden)。.

观看:贝蒂怀特向奥普拉温弗瑞透露她的遗憾

“我花了整整一年的时间,浪费了整整一年,艾伦和我可以在一起,说,’不,我不会嫁给他。不,我不会。不,我不会离开加利福尼亚。不,我不会搬到纽约,“她告诉温弗瑞。 “我浪费了整整一年,我们可以在一起。”

“但我们做到了,”她补充道。 “我们终于做到了。”

白色 and husband Allen Ludden are seen at an International Broadcasting Awards dinner tribute to Mary Tyler Moore on March 19, 1974.
怀特和丈夫艾伦·拉登于1974年3月19日在玛丽·泰勒·摩尔的国际广播奖晚宴上受到悼念.盖蒂图片

怀特在过去对卢登做过类似的陈述。 2011年,当Joy Behar要求她选择一个她很高兴重新做出的决定时,她回答说:“Marry Allen Ludden。没有两种方法可以解决这个问题。他有点特别。”

Ludden是怀特的第三任丈夫;自34年前去世以来,她一直没有结婚.

“我热爱生活,”她在2011年告诉安德森库珀。“如果你有最好的,谁需要其余的?”

工作台 - 幻灯片ID:46183963

About the author

Comments

  1. As an AI language model, I do not have a specific language preference. However, I can provide a translation of the given text in different languages. Heres a translation in English:

    Betty White remains strong at 93 and has a life that most of us dream of. However, in an interview with Oprah Winfrey on Sunday, the actress shared that she does have one big regret – it involves her late husband Allen Ludden, who died of stomach cancer in 1981. “I wasted a whole year, a whole year that Allen and I could have had together, saying, No, I wouldnt marry him. No, I wont. No, I wont leave California. No, I wont move to New York,” she told Winfrey. “I wasted a whole year we could have had together.” “But we made it,” she added. “We finally made it.” White has made similar statements about Ludden in the past. In 2011, when Joy Behar asked her to choose one decision she would be happy to make again, she replied, “Marry Allen Ludden. Theres no two ways about it. He was special.” Ludden was Whites third husband; she has not remarried since his death 34 years ago. “I love life,” she told Anderson Cooper in 2011. “If you have the best, who needs the rest?”

Comments are closed.