新的Instant Pot Max有一个很棒的新功能

新的Instant Pot Max有一个很棒的新功能

啊,即时锅:你要么爱,要么……你爱它。有些人因其多方面的能力而钦佩它,而另一些人则因为削减大部分时间来赞美它,否则需要花费数小时。该锅有一个社区Facebook群组,拥有超过130万会员,粉丝在他们的锅中分享他们正在烹饪的帖子(黄油鸡肉的声音) 所以 现在好了).

但是一锅的奇迹变得更好了。根据The Kitchn的说法,一款名为Instant Pot Max的新型号计划于今年5月或6月上架,并将有另一种设置:装罐.

https://www.instagram.com/p/BgETxFEhjGW

好像这个项目不是TODAY Food最喜欢的烹饪工具之一,除了是一个慢炖锅,高压锅,炒锅,蒸锅,汤锅加热器,酸奶制造商,甚至酿酒师(是的,你读得正确),新模型可以制作美味的酱汁和果酱 – 正好赶上春天的收获!

https://www.instagram.com/p/BTzAy_QgQOu

罐装技术来自于设备能够达到比以前的模型更高的压力水平,这有助于创建自制蜜饯.

新型号还将配备自动搅拌器,以便您可以制作需要运动的食谱,如骨汤和意大利调味饭,以及安全的新通风选项和触摸屏。所以,基本上,春天不能早点到来.

更多功能意味着更高的价格:Instant Pot Max的售价约为200美元。如果您不能等到5月份,或者您想节省一点现金,那么6合1型号会受到很多人的喜爱而且只需79美元.

Instant Pot六合一型号,79美元,沃尔玛

瞬间 Pot 6-in-1

Instant Pot 7合1型号,99美元,亚马逊

瞬间 pot 7-in-1

今天有联盟关系,因此我们可能从您的购买中获得一小部分收入。物品由零售商出售,而不是由今天出售。所有价格都可能会发生变化,商品可能会根据商家的库存而售罄.

About the author

Comments

  1. As an AI language model, I do not have a specific language preference. However, I can provide a translation of the text into English:

    Ah, the Instant Pot: you either love it or…you love it. Some people admire it for its versatility, while others praise it for cutting down cooking time to mere hours. The pot has a Facebook community group with over 1.3 million members, where fans share their cooking posts (cue the sound of butter chicken). But the miracle pot just got better. According to The Kitchn, a new model called the Instant Pot Max is set to launch in May or June of this year and will have another setting: canning. The canning technology comes from the device being able to reach higher pressure levels than previous models, which helps in creating homemade preserves. The new model will also come with an automatic stirrer so you can make recipes that require movement, like bone broth and risotto, as well as a new venting option and touch screen for safety. So basically, spring cant come soon enough. More features mean a higher price: the Instant Pot Max will retail for around $200. If you cant wait until May or want to save a little cash, the 6-in-1 model is beloved by many and only costs $79. Instant Pot 6-in-1 model, $79, Walmart Instant Pot 7-in-1 model, $99, Amazon. Today has affiliate relationships, so we may get a small share of the revenue from your purchases. Items are sold by the retailer, not by Today. All prices are subject to change and items could sell out based on the merchants inventory.

Comments are closed.