Трансферът на папа Франсис и “крилаторът”, монсиньор Марк Майлс, печели свои фенове

Тъй като папа Франсис ослепи тази седмица огромни тълпи в посещението си в Америка, неговият преводач и неофициалният “wingman” са спечелили много свои фенове.

Монсиньор Марк Майлс е служил като официален преводач на папата, като му помага да разпространява посланието си по време на шестдневно пътуване до Вашингтон, Д.С., Филаделфия и Ню Йорк. Наричан от някои “мини папа”, Майлс е бил там с папа Франсис, когато той поздравявал вярващите в столицата и посетил Белия дом и Конгреса. Майлс, 48-годишен, е роден в Гибралтар и говори със свеж британски акцент, който бързо го е привлякъл към англоезичните последователи на папата.

Запознайте се с посветения “папагал” на папата Франсис: неговият преводач

Sep.24.201503:24

“Независимо дали му харесва или не, той се превръща в световна знаменитост заедно с папата”, заяви националният кореспондент на “Вашингтон пост” Мария Йордан пред специалната кореспондентка на Майкъл Шрайвър в Мадрид в ДНЕС в четвъртък. “Очарователно е, че този човек, папата получава толкова много внимание. “

Продължение: Кардинал Долан: Коментарите на папата Франсис относно скандала за насилие подчертават “бдителността”

Майлс също има трудолюбивата задача да помага на папата да получи посланието си пред големи тълпи и малки лични срещи, докато се опитва да избегне това,.

Изображение: Pope Francis holds a prayer meeting with the U.S. bis at Saint Matthew’s Cathedral in Washington
Msgr. Майк Майлс, официален преводач Папа Франсис (вляво) е постоянно от страната на папата по време на посещението си в Америка, което включваше тази молитвена среща с американското посолство в Катедралата Свети Матей във Вашингтон, Дъблин, в сряда.МАРИ Ф. КАЛВЪРТ / Ройтерс

“(Папа Франсис) се нуждае от някой, който може да бъде ненатрапчив или да не се намесва в тази среща, което значи толкова много за него, така че монсиньорът има много деликатна задача, мисля, че той сякаш се справя чудесно”, каза Катлийн Сноус Къмингс директор на Cushwa Център за изследване на американския католицизъм в Университета Нотр Дам.

Изображение: Pope Francis Drives Parade Route Around D.C.'s National Mall
Msgr. Майлс яздеше в полицията в сряда, тъй като папа Франсис поздравил тълпата във Вашингтон, D.C.Алисън Шели / Гети изображения

От 18-те насрочени изказвания по време на шестдневното си пътуване, папа Франсис се очаква да говори английски на четири от тях, така че Майлс ще получи много време на лицето, докато превежда обществените послания. Папата, който е от Аржентина, владее испански и италиански език, но често не говори публично на английски език.

Изображение: Pope Francis Arrives From Cuba For Visit To D.C., New York, And Philadelphia
Msgr. Майлс беше точно на страната на папата, когато бе посрещнат от президента Барак Обама, първата дама Мишел Обама и поканиха гостите след пристигането на папата във Вашингтон, Дъблин, във вторник.Басейн / Гети изображения

“Сигурен съм, че папа Франсис го е избрал, защото има подобни личности – каза Йордан. – Когато превеждаш, не искаш просто да кажеш думите. Искаш да кажеш как си го казал, с ентусиазъм.

Изображение:
Вторият човек от самолета във военновъздушната база “Андрюс” във вторник, след като папа Франсис беше Майлс, който беше до него по-голямата част от пътуването.Андрю Харник / АП

Майлс пътувал с папата до Филипините в следствие на смъртоносния тайфун през януари, като чувствителността му блесваше, докато превеждаше емоциите на папата толкова, колкото думите му.

Докато Майлс щастливо превежда посланието на папата, той предпочита да не говори много за себе си.

“Аз съм доста скучен клиент”, каза той на “Ню Йорк Таймс”, след като учтиво отказваше интервю.

Следвайте TODAY.com писател Scott Stump на Twitter.

About the author

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

4 + 3 =

Adblock
detector